Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
tafsiri zilizoombwa - goncin

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 161 - 180 kutokana na 242
<< Awali•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Inayofuata >>
28
40Lugha ya kimaumbile40
Kiingereza Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tafsiri zilizokamilika
Kigiriki Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Kihangeri Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Kiarabu فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Kifaransa Seule la connaissance émancipe l'homme..
Kihispania Sólo el saber emancipa al hombre.
Kikorea 지식만이 인간을 자유롭게한다
Kipolishi powiedzenie
Kichina kilichorahisishwa 只有知识才能解放人类
Kituruki İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Kiitaliano Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Kislovakia Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Kibulgeri Единствено познанието еманципира човека
Kiswidi Endast genom kunskap kan ....
Kinorwe Kun...
Kiromania Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Kiholanzi Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Kideni Kun viden frigør et menneske
Kijapani 人は知識によってのみ、解放される。
Kifaroisi Bara vitan frígevur menniskja.
Kifini tieto
Kikorasia Samo znanje oslobađa čovjeka
Kirusi Только знание освобождает человека
Kiukreni Тільки знання робить людину вільною
Kichina cha jadi 只有知識才能解放人類
Kijerumani Nur das Wissen befreit den Menschen.
Kibretoni N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Kilatini Sola scientia hominem liberat
Kicheki Jen poznání může člověka osvobodit
Kikatalani Només la coneixença emancipa l'home
Kisabia Samo znanje oslobađa čoveka
Kibsonia Samo znanje oslobađa čovjeka
Kiestoni ainult teadmised vabastavad inimest
Kiyahudi עברית
Kiklingoni tlhabmoH Sov neH
Kialbeni vetem dituria emancipon njeriun.
Kilatvia Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Kitagalogi Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Kiindonesia Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Kiasilindi Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Kijojia მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Kilithuania Tik žinios emancipuoja žmogų
Kiajemi تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Kifrisi Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Kimasedoni Само знаењето
Kiafrikana Slegs kennis bevry die man
Kiayalandi 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Kihindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Kimongolia Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Kitai ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
527
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Mensagem para remoção de pedido de tradução de nomes
A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de [b]transliteração[/b]: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de [b]tradução[/b], e não de [b]transliteração[/b], somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.
Notes:

1) This is a text to be appended to messages explaining why name "translation" requests are being removed.

2) Please keep [b][/b] marks as is. Thanks!

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Message concernant le refus des demandes de traduction de noms
Kihispania Mensaje para borrado de pedidos de traducción de nombres.
Kiingereza Message regarding the refusal of name translation requests
Kiitaliano Messaggio per la rimozione delle richieste di traduzione di nomi
Kiswidi Meddelande angående avslag på förfrågningar av namnöversättningar
Kijerumani Seit Oktober 2007 haben wir angefangen
Kirusi Сообщение относительно отказа в запросах на перевод имен
249
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kireno cha Kibrazili Mensagem administrativa
Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
caixas de verificação = checkboxes

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Message administratif
Kihispania Mensaje administrativo
Kiholanzi Administratief bericht
Kiingereza Administrative message
Kiromania Mesaj administrativ
Kiswidi Administrativt meddelande
Kituruki Ä°dari mesaj
Kichina kilichorahisishwa 网站信息
Kiitaliano Inviando la vostra domanda
Kijerumani Administrative Nachricht
Kideni Administrativ meddelelse
Kirusi Административое сообщение
Kigiriki Μήνυμα από τους διαχειριστές
<< Awali•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Inayofuata >>